FreeBSD is a distributed project with users and contributors located all over the world. As such, FreeBSD supports localization into many languages, allowing users to view, input, or process data in non-English languages. One can choose from most of the major languages, including, but not limited to: Chinese, German, Japanese, Korean, French, Russian, and Vietnamese.
The term internationalization has been shortened to
i18n, which represents the number of letters
between the first and the last letters of
internationalization
.
L10n uses the same naming scheme, but from
localization
. The
i18n/L10n methods,
protocols, and applications allow users to use languages of
their choice.
This chapter discusses the internationalization and localization features of FreeBSD. After reading this chapter, you will know:
How locale names are constructed.
How to set the locale for a login shell.
How to configure the console for non-English languages.
How to configure Xorg for different languages.
How to find i18n-compliant applications.
Where to find more information for configuring specific languages.
Before reading this chapter, you should:
Know how to install additional third-party applications.
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
documentation may be
sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.